P.S.: Merci à James pour le lien ! ;-)
Les experts l'affirment : manger des OGM est sans danger pour la santé.
Et tous les ans de nouveaux OGM arrivent dans notre assiette.
Pourtant, aujourd'hui deux nouvelles études scientifiques révèlent un risque toxique.
Pour 90 MINUTES, Michel Despratx raconte l'histoire d'une étude secrète sur un maïs OGM. Sous couvert du secret industriel, le ministère de l'Agriculture français n'a pas voulu rendre public les résultats, alors qu'ils sont inquiétants. Cette étude montre que le maïs OGM a provoqué des lésions sur les organes des rats de laboratoire qui en ont mangé.
Comment une agence gouvernementale française, chargée de veiller à la santé des citoyens, ainsi que les instances européennes, ont-elles pu donner leur feu vert à cet OGM en connaissant cette étude ?
90 MINUTES a mené l?enquête en France, en Allemagne, au Luxembourg et à la Commission européenne à Bruxelles.
L'enquête révèle qu'une autre étude sur un soja OGM faite par des chercheurs italiens indépendants a mis en évidence que des souris ont subi des altérations de cellules de leur pancréas.
D'abord, combien gagnes-tu de plus par rapport à ton salaire français ?
Combien vous coûte la maison ? (tu avais dit que c'était cher )
Tu enseignes à des enfants de quel âge? mais quels autres niveaux aurais-tu pu enseigner?
Est-ce principalement la langue ? ou fais tu les maths etc?
Comment cela se fait-il qu'ils manquent de candidatures ?
A quoi est dû cet élan de développement de la langue française ?
Quelles grandes différences trouves-tu à l'enseignement franco-français ?
NO s'est elle bien reconstruite ? quels problèmes rencontrez-vous ?
Si tu avais des enfants , où les scolariserais-tu ? école française, école de ton réseau ? école américaine?
En fait, les enseignants ont un programme très lourd à respecter et n'ont pas le temps de faire des expérimentations, du travail en groupe ou autres. Un exemple concret, tu dois traiter la circulation sanguine en 2 jours du CP au CM2.
Vos voyages à NYC vous ont-ils coûté chers? pass ?
Quels amis avez vous rencontrés? français ? américains?
Resterez vous le temps que vous aviez prévu ?
Nous comptons renouveler notre contrat pour l'année prochaine, après on verra pour une troisième année. On se plait beaucoup à la Nouvelle Orléans qui est une ville très riche culturellement, très belle et très attachante. De plus, nous avons de très bonnes conditions de travail tous les deux : effectifs peu chargés, élèves adorables, principaux qui nous laissent pas mal de liberte...Et puis, vu mon niveau de départ en anglais, une année supplémentaire n'est pas un luxe !!!
Merci à Didier pour ses questions très pertinentes !!!
The Alliance Francaise of New Orleans The NOCCA Institute The Delegation Generale de l Alliance Francaise de Paris aux Etats-Unis, Washington are proud to present a lecture in English: "The Editorial in Cartoons" by PLANTU, French Cartoonist & Editorialist for the famous newspaper Le Monde
With special appearance of Steve KELLEY Times-Picayune Cartoonist 2001 National Headliner Award for political cartooning
Wednesday, January 31, 2007 at 7:00 pm- FREE ADMISSION & PARKING at NOCCA / Riverfront
Plantu is a cartoonist specialized in political satire. His work has frequently appeared in Le Monde since 1972 and his editorial cartoons have graced the front page since 1985 in an effort to “acknowledge the French tradition of political cartoons”. In 1992, Arafat and Shimon Peres autographed one of Plantu s drafts before they decided to ratify the Oslo Accords. In 1998, to celebrate the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, UNESCO published several dozen brochures illustrated by Plantu. His drawings have been translated into many languages.

Samedi dernier, nous sommes allés dans un mall (une sorte d'énorme galerie marchande) pour promouvoir le programme d'immersion francaise pour la célébration des cultures. Il y avait donc quelques travaux de nos élèves au milieu d'autres programmes comme l'immersion espagnole, l'ESL (English as Second Language), programme pour les native american (indiens d'Amérique) et bien d'autres. Parmi les travaux, il y avait moulte panneaux d'affichage, dépliants, diaporama et même vidéos. Voici la notre presque entièrement faite par les élèves.
De temps en temps, comme il y a quelques semaines un dimanche matin, nous allons de l'autre coté du lac Pontchartrain pour traverser le plus long pont du monde. Nous faisons une halte à Mandeville pour faire des ballades à vélos au milieu des bois ou en longeant les berges du lac. On a presque l'impression d'être à la mer ! Et puis, on termine toujours notre petit périple par une étape au Waffle House du coin pour y prendre un délicieux brunch bien à l'américaine avec bacon, oeufs brouillés, hashbrown et pancakes pour compenser les quelques calories dépensées pendant l'effort.
Le Lake Pontchartrain Causeway est consitué de deux ponts parallèles qui sont les ponts les plus long du monde. Ces deux ponts traversent le Lac Pontchartrain dans le Sud de la Louisiane. Le pont le plus long mesure 23 miles de long (38.422 kilomètres). Les ponts sont supportés par plus de 9000 empilements de béton.
Le pont mène au Sud à Metairie, Louisiane, une banlieue de la Nouvelle Orléans et au Nord, à Mandeville, Louisiane.
La route était à l'origine en 1956 fait d'un seul pont à deux voies. En 1969, un deuxième pont à deux voies, parallèle à l'original, et légèrement plus long, fut ouvert. Le Lake Pontchartrain Causeway a toujours été une route à péage. Jusqu'avant 1999, le péage s'effectuait de chaque coté du trafic. Mais pour améliorer la circulation sur le coté sud, le péage sud a été transféré au Nord, à la sortie du pont. Le prix du péage de $1.50 dans chaque direction est passé à $3.00 pour les voitures venant du sud uniquement. En entrant sur le pont, il faut être préparé à "faire toute la distance". Il n'y a pas de possibilité de faire demi-tour en route.
L'ouverture du Causeway a amélioré de manière significative le niveau de vie dans les petites communes du coté Nord du Lac Pontchartrain. Les résidents ont pu ainsi accéder à la Nouvelle Orléans.

American Idol: The Search for a Superstar, connue plus familièrement sous le titre American Idol, est une émission télévisée américaine dont le premier épisode a été diffusé en juin 2002. Il s'agit de l'adaptation de l'émission britannique Pop Idol, qui a été adaptée en France sous le titre La Nouvelle Star.
We will need more French teachers in Louisiana next year. We are asking for your help. If you would be so kind as to attach the following note to all of your e-mails to teacher friends who might be willing to come teach in Louisiana, this could greatly increase our pool of candidates. We appreciate your help!
Thank you.
***********************************************************************
Chers enseignants,
Le Département louisianais de l’Education et le CODOFIL (Conseil pour le développement du français en Louisiane) recrutent des enseignants (de la maternelle au 8ème grade) pour les programmes de français langue étrangère et pour les programmes d’immersion en français pour l’année scolaire 2007-2008.
Les candidats doivent posséder :
- un diplôme équivalant au « Bachelor degree » américain (=Licence en France), toutes disciplines ;
- un certificat d’aptitude pédagogique ou un diplôme dans le domaine du Français langue étrangère (FLE) ;
- une expérience professionnelle dans l’enseignement d’environ 3 années.
Les demandes de postes devraient être introduites de préférence avant le 1er mars 2007.
Pour obtenir des renseignements complémentaires ou déposer votre candidature, veuillez contacter Terri Hammatt (Terri.hammatt@la.gov ).
Si vous êtes de nationalité belge, vous pouvez aussi contacter Eliane De Pues-Levaque (walbrula@aol.com).
Si vous êtes de nationalité française, vous pouvez aussi contacter Arnaud Sgambato (sgambato@lsu.edu) et consulter le site Internet consacré au recrutement en Louisiane :
www.frenchimmersionusa.org/recrutementlouisiane
Terri Buchholz Hammatt
Foreign Language Program Consultant
Division of Standards, Assessments, & Accountability
Louisiana Department of Education
P.O. Box 94064
1201 North Third Street
Baton Rouge, LA 70804-9064
Phone (225) 342-3181
Fax (225) 342-9891
E-mail Terri.Hammatt@la.gov
| Aurore | 7 |
| Jean-Romain | 5 |
| Stan |
2 |
| Sophie | 2 |
| Nico | 1 |
| Skemz | 1 |
| Jean-Louis | 1 |
| Katy | 2 |
| Jo | 1 |
| Miche | 2 |
| MissLes... | 1 |
| Dom | 1 |
| Manue | 2 |
| Jalu | 1 |
| Yoan | 1 |
| Chocapic | 1 |
| Anna-ly | 4 |
Nous vous rappelons que le vainqueur gagnera le concours* à la fin de l'année scolaire en remportant un séjour** de 15 jours pour 2 personnes en pension complète dans un hotel de charme 5 étoiles situé au centre de New Orleans. Les maisons violettes, cette magnifique auberge très réputée se trouve à 10 minutes du french-quarter en tramway. De plus, vous aurez accès gratuitement à Internet grâce au WIFI ainsi qu'à toutes les commodités et équipement grand standing. Pour remporter ce prix d'une valeur estimée par huissier à $2500, nous vous incitons à participer régulièrement à nos prochains jeux***! Peut-être que vous remporterez le gros lot ? Qui sait ? Alors tentez votre chance !
* : réglement disponible sur simple demande écrite
** : Les frais de déplacement au départ de Lafayette, Nancy, Baton-Rouge, Paris, Grand Isle, Rome, Chicago, Aurillac, Toulouse, Tarbes, Istambul, Barcelone, Rodez ou toute autre ville du monde étant à la charge des participants !
*** : Gratuit et sans obligation d'achat
qui en traduction approximative donne ceci:
Alors comme nous, criez Who dat !!!
| |
|
Il y a aussi une petite promenade à faire, et par beau temps, on y voit des gens courir (photo specialement prise pour Marco). C'est fou comme les gens aiment courir ici. Certainemetn, de la faute de l'Ipod ! Peut-être, s'entrainent-ils tous pour le marathon de New York ? Qui sait...
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
D'une hauteur de 46,50 m (92,99 m en comptant le socle), elle représente une femme drapée brandissant une torche de la main droite. Dans sa main gauche, elle tient une tablette sur laquelle on peut lire la date de l'indépendance américaine : le 4 juillet 1776. Les 7 branches de sa couronne représentent les 7 continents.
Située à l'entrée du port de New York, elle était le premier symbole américain pour les émigrants transitant par Ellis Island en arrivant par bateau. Symbolisant la liberté éclairant le monde, elle est rapidement devenue un emblème national des États-Unis et un des symboles les plus universels de la liberté et de la démocratie.
Sources : Wikipedia
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|















